Сколько народов — столько и видов флирта. У одних в ходу пикап-фразочки, а у других они считаются серьезным оскорблением. А что делать, если вы поехали в другую страну и вам там кто-то очень сильно понравился? Как найти правильный подход и выразить свои чувства?
AdMe.ru рассказывает, как знакомятся и ухаживают в разных странах. Вдруг мы сможем у них чему-то научиться?
Французы любят флиртовать, но заготовленные фразы они используют только ради шутки.
Они могут сказать: «Désolé mais je dois vous arrêter pour excès de beauté sur la voie publique» («Извините, но мне придется вас арестовать за превышение красоты в общественном месте»), — такие фразы звучат смешно, и французы это понимают, поэтому используют их только ради смеха. Чаще всего они болтают о мелочах: погоде, одежде или об этом чудесном кофе. Ведь главное — это общение и открытость к новому.
В Испании принято делать более тонкий и элегантный комплимент: «¿Me das tu Instagram?» («Могу я попросить ваш инстаграм?») Спросить имя в социальной сети — это хороший способ оставаться на связи и не быть слишком настырным, и это ценится. Другой вариант: «Me suena tu cara, ¿vienes mucho por aquí?» («Твое лицо мне знакомо, ты часто тут бываешь?»).
В Германии на заготовленные фразочки женщины часто обижаются, так как это говорит о неловкости, отсутствии креатива. А если мужчина делает комплимент внешнему виду женщины, она посмеется и не будет воспринимать его всерьез.
Поэтому в Германии в почете индивидуальный подход: «Ich habe gesehen, dass du ein Buch von ... liest, Ich bin ein großer Bewunderer von ihm» («Я видел, как вы читали книгу..., я большой его поклонник»), — это показывает заинтересованность человеком и его увлечениями.
Любые отношения в Японии развиваются очень медленно. Флирт тут тонкий, уважительный и медленный. Знакомятся в компании друзей, затем добавляют в соцсетях и там уже общаются. При знакомстве японцы могут начать с вопросов, самый смелый из которых: きれいですね。もしかして もでるさん?("Вы выглядите прекрасно. Вы модель?")
Смелый флирт в Швеции считается недопустимым. Шведы более практичны и подмечают детали. Например, скажут: «Ваши глаза такие синие» или отметят мелкое украшение на вашей одежде. А после сдержанного общения приглашают не на свидание, а на фику (fika), то есть на кофе.
Для итальянцев физическая близость подобна дыханию, они часто дотрагиваются друг до друга и обнимаются. Они также более смелые во флирте и ярко демонстрируют свои чувства. Могут подойти и сказать: «Sei la cosa più bella che mi sia capitata fino ad ora» («Ты самое красивое, что я видел в своей жизни»).
Русские любят романтику. Разговор часто начинается со слова «привет», а дальше задается какой-то подходящий вопрос: «Как вам музыка?», «Вы тут часто бываете?», «Я вас где-то видел». Русские пытаются изучить душу, задают вопросы об интересах, друзьях и отношении к искусству.